POR email
Brigadu tia Deny
"AMIGOS,
RECEBI ESSA BELÍSSIMA APRESENTAÇÃO E DESEJO PARTILHÁ-LA C/VCS.
GOSTARIA DE ACRESCENTAR ALGUNS DETALHES DA VIDA DO BRITÂNICO JOHN NEWTON (1725 - 1807), COMPOSITOR DESSE HINO TÃO CONHECIDO E APRECIADO NO MUNDO INTEIRO.
ELE ERA TRAFICANTE DE ESCRAVOS.
DURANTE UMA DE SUAS VIAGENS, SEU NAVIO ENFRENTOU UMA TERRÍVEL TEMPESTADE.
JOHN NEWTON SENTIU-SE ENTÃO DESAMPARADO E FRÁGIL E CONCLUIU QUE SOMENTE PELO PODER DE DEUSCONSEGUIRIA DE SALVAR.
AO SOBREVIVER À PROCELA , CONVERTEU-SE AO CRISTIANISMO, ABANDONOU A EXECRÁVEL PROFISSÃO E TORNOU-SE CLÉRIGO DA IGREJA ANGLICANA.
ABAIXO, COPIEI PARA VCS A TOCANTE LETRA DO HINO.
AS VOZES DOS CANTORES MAIS SE ASSEMELHAM A UM CORAL ANGÉLICO.
VALE CONFERIR!"
"Amazing Grace"
Brigadu tia Deny
"AMIGOS,
RECEBI ESSA BELÍSSIMA APRESENTAÇÃO E DESEJO PARTILHÁ-LA C/VCS.
GOSTARIA DE ACRESCENTAR ALGUNS DETALHES DA VIDA DO BRITÂNICO JOHN NEWTON (1725 - 1807), COMPOSITOR DESSE HINO TÃO CONHECIDO E APRECIADO NO MUNDO INTEIRO.
ELE ERA TRAFICANTE DE ESCRAVOS.
DURANTE UMA DE SUAS VIAGENS, SEU NAVIO ENFRENTOU UMA TERRÍVEL TEMPESTADE.
JOHN NEWTON SENTIU-SE ENTÃO DESAMPARADO E FRÁGIL E CONCLUIU QUE SOMENTE PELO PODER DE DEUSCONSEGUIRIA DE SALVAR.
AO SOBREVIVER À PROCELA , CONVERTEU-SE AO CRISTIANISMO, ABANDONOU A EXECRÁVEL PROFISSÃO E TORNOU-SE CLÉRIGO DA IGREJA ANGLICANA.
ABAIXO, COPIEI PARA VCS A TOCANTE LETRA DO HINO.
AS VOZES DOS CANTORES MAIS SE ASSEMELHAM A UM CORAL ANGÉLICO.
VALE CONFERIR!"
"Amazing Grace"
Amazing grace, how sweet the sound
That sav’d a wretch like me!
I once was lost, but now am found,
Was blind, but now I see.
That sav’d a wretch like me!
I once was lost, but now am found,
Was blind, but now I see.
’Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears reliev’d;
How precious did that grace appear,
The hour I first believ’d!
And grace my fears reliev’d;
How precious did that grace appear,
The hour I first believ’d!
Thro’ many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace has brought me safe thus far,
And grace will lead me home.
I have already come;
’Tis grace has brought me safe thus far,
And grace will lead me home.
The Lord has promis’d good to me,
His word my hope secures;
He will my shield and portion be,
As long as life endures.
His word my hope secures;
He will my shield and portion be,
As long as life endures.
Yes, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease;
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.
And mortal life shall cease;
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.
The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who call’d me here below,
Will be forever mine.
The sun forbear to shine;
But God, who call’d me here below,
Will be forever mine.
John Newton, Olney Hymns (London: W. Oliver, 1779)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
O blog é aberto para todos. Porém ao realizar seu comentário gostaria que vc se identificasse.